1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ MOV ]
14:17. ശൌൽ കൂടെയുള്ള ജനത്തോടു: എണ്ണിനോക്കി നമ്മിൽനിന്നു പോയവർ ആരെന്നറിവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു. അവർ എണ്ണിനോക്കിയപ്പോൾ യോനാഥാനും അവന്റെ ആയുധവാഹകനും ഇല്ലായിരുന്നു.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ NET ]
14:17. So Saul said to the army that was with him, "Muster the troops and see who is no longer with us." When they mustered the troops, Jonathan and his armor bearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ NLT ]
14:17. "Call the roll and find out who's missing," Saul ordered. And when they checked, they found that Jonathan and his armor bearer were gone.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ ASV ]
14:17. Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ ESV ]
14:17. Then Saul said to the people who were with him, "Count and see who has gone from us." And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ KJV ]
14:17. Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there. ]
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ RSV ]
14:17. Then Saul said to the people who were with him, "Number and see who has gone from us." And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ RV ]
14:17. Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ YLT ]
14:17. And Saul saith to the people who [are] with him, `Inspect, I pray you, and see; who hath gone from us?` and they inspect, and lo, Jonathan and the bearer of his weapons are not.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. Saul said to the army with him, "Count the men. I want to know who left camp." They counted the men. Jonathan and his helper were gone.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ WEB ]
14:17. Then said Saul to the people who were with him, Number now, and see who is gone from us. When they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.
1 ശമൂവേൽ 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. Then said H559 Saul H7586 unto the people H5971 that H834 [were] with H854 him, Number H6485 now, H4994 and see H7200 who H4310 is gone H1980 from H4480 H5973 us . And when they had numbered, H6485 behold, H2009 Jonathan H3083 and his armorbearer H3627 H5375 [were] not H369 [there] .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP